Q. Discuss readings skills that you have learned in this class, but have rarely used in your reading. Do you think they are really necessary ones for better reading? Why or why not?
A: There has been a variety of researches done about categorizing reading skills. The main topic in reading skills will be 'separability of skills' and 'hierarchy of skills'. Many applied linguists have come up with various ideas how reading skills are organized and how many are they. However, they seem to reach an agreement that skills, unlike strategies, are acquired unintentionally. Everyone already has reading skills from their first language, as long as he or she is literate. The important thing is that everyone's ability to transfer their L1 reading skills into L2's varies. Most reading skills I have, therefore, are rather acquired from my L1 rather than learned in the L2 class.
I personally like the Barrett taxonomy of cognitive and affective dimensions of reading comprehension. I think Clymer (1968) categorized reading skills in a very effective way for both L2 teachers and learners could refer to. In the taxonomy, the skills are divided into 5 subcategories and each subcategories has its own lists of skills. Out of 5 subcategories of skills, I think evaluation is the least used in my own reading experiences. Evaluation skills contains 'judgments of reality of fantasy', 'judgments of fact or opinion', 'judgments of adequacy and validity' and so on. I think these skills are necessary only when you read productively. I think my reading experiences are mostly passively done. I read because I have to, not because I want to. Therefore, I tend not to constructively evaluate the text I read. I just accept it as it is, without questioning about the righteousness of the text.
I think in Korean English learning context, other skills are more frequently highlighted. It is because the importance of Korean SAT. The English part of Korean SAT is mainly required L2 learners to be equipped with literal and inferential comprehension skills. I think in general, those two skills are important to have in reading. Literal comprehension, just as it is placed in the lowest skill in the Barrett taxonomy, is the most basic skills. L2 learners need to take texts as it is given. Other comprehensions steps, whether they are hierarchically organized or completely separate, comes after a learner understands the passage as it is written. Also, inference skills are important because in written communication where there is no other communication methods involved such as voice tone, body language, or facial expressions, writers often imply their ideas by putting the words and sentences in a certain manner. As a future English teacher, I would like to work on coming up with good classroom techniques in order for students to develop both literal and inferential comprehension skills.